Actualités . Biographies . Textes . Annonces . Livres . Cédés . Agenda . Abonnement au bulletin .Recherche + annuaires . Documents . Analyses musicales . Collaborations . Nous soutenir . Contact .
Forme espagnole du mot hararv.
À l'origine, chant d'amour des Indiens de langue quechua au Pérou, connu depuis le période inca où il accompagnait le cachua, une ronde.
Il est un chant traditionnel de type complainte mélancolique, en Bolivie, en Equateur et en Argentine.
Il a été repris par le poète révolutionnaire péruvien Mariano Melgar (1791-1815), qui a adapté ses vers aux mélodies populaires.
Amargura, Yaraví de Arequipa, de Lionel Cuadros del Carpiopar, par Rebeca Pacheco.El yaraví Pajarillo, par Margot Palomino.
Le yaraví, une chanson d'amour inaccessible
El Yaraví : un genre musical péruvien romantique et triste
Musicologie.org
56 rue de la Fédération
93100 Montreuil
☎ 06 06 61 73 41
ISNN 2269-9910
Samedi 8 Janvier, 2022