| a | b | c | d | e | f | g | h |i | j | k | l | m | n | o | p | q | r | s | t | u | v | w | x | y | z |
Szymanowska Maria Agata
née Wolowska
1789-1831
Née à Varsovie 14 décembre 1789, morte
à Saint-Petersbourg 25 juillet 1831.
Nocturne
Née Marianna Wolowska, elle est issue d'une famille juive convertie au catholicisme. Son père tient une brasserie prospère, qui abrite les réunions des patriotes polonais et reçoit l'élite intellectuelle et artistique, tant résidente que de passage à Varsovie.
Elle étudie, dès l'âge de huit ans, à Varsovie auprès de A. Lisowski et T. Gremm. Ses étroites relations avec F. Lessel, J. N. Hummel et John Field lui font bénéficier de conseils et influencent son jeu et ses compositions.
En 1810, elle séjourne à Paris, où elle fait impression dans les salons et sur Chérubini qui lui dédicace sa Fantaisie en ut.
Elle se marie avec avec un propriétaire terrien, Josef Szymanowski. Ils ont trois filles.
En 1815 elle donne son premier concert à Vienne et ne cesse pas, dès lors, de se produire en Europe où elle devient une célébrité.
En 1820, les éditeurs de Leipzig, Breitkopf & Härtel éditent ses œuvres. La même année elle se sépare de son mari en gardant ses filles auprès d'elle.
En 1822 après une série de concerts en Russie elle est gratifiée du titre de « Première pianiste des plus augustes empereurs » par le Tsar Alexandre Ier
Elle rencontre Goethe à Marienbad en août 1823, en septembre à Karlstadt, du 24 octobre au 5 novembre à Weimar. Le 27 octobre, elle donne un concert dans la maison de Goethe (pendant 14 jours, ma maison a été le rendez-vous de tous les amis de la musique, écrit Goethe à Sulpiz Boisserée le 12 décembre 1823).
Selon les récits de ses amis, particulièrement celui de Friedrich von Müller qui décrit le départ du 5 novembre 1823, Maria Szymanowska a fait une grande impression sur Goethe qui lui dédie son poème
Aussöhnung. Elle connaît également Pouchkine et Adam Mickiewicz, avec lequel sa fille cadette, Celina, se marie en 1834.
Jusqu'en 1826 où elle retourne en Pologne, elle joue en Allemagne, en France, en Angleterre, en Hollande et Belgique
Elle se fixe définitivement à Saint-Petersbourg en 1828 ou elle enseigne.
Elle est atteinte du choléra lors d'une épidémie et meurt le 25 juillet 1831.
Son style et son language sont romantiques, bien que ses compositions fassent régulièrement écho à des manières classiques dans la circulation de motifs, la dramatisation, l'écriture en imitation, et un chromatisme restreint dans les parties internes. Le style adopté et développé par Chopin est déjà largement déployé. A son répertoire de virtuose, outre ses propres oeuvres, elle jouait J. N. Hummel, J. Field, F. Ries, A. Klengel, J. Dussek et Mozart.
Dans un lettre écrite à Ottilie von Goethe depuis Marienbad le 18 août1823, Goethe écrit :
Madame Szymanowska, ein weiblicher Hummel mit der leichten polnischen Facilität, hat mir diese letzten Tage höchst erfreulich gemacht; hinter der polnischen Liebenswürdigkeit stand das größte Talent gleichsam nur als Folie oder, wenn du willst, umgekehrt. Das Talent würde einen erdrücken, wenn es ihre Anmuth nicht verzeilich machte.
Madame Szymanowska, un Hummel féminin avec cette légère facilité polonaise, m'a fait ces derniers jours un immense plaisir ; derrière l'amabilité polonaise se tient le plus grand
des talents qui n'est que folie, ou si tu veux, l'inverse. Talent qui en accablerait plus d'un si elle n'usait de son charme comme d'une excuse.
Le 19 août il écrit en français à Maria Szymanowska :
Goethe en 1826 - craie
de Ludwig Sebber
Malheureusement, Madame, étant condanné à partir demain il ne me reste que de soigner mes lèvres informes que je
déteste de tout mon coeur. Je me vois à grand regret privé de l'aimable societé qui me preparoit une si belle soirèe, et je serois tout à fait inconsolable si je ne me repetois toujours en prose ce que j'ai osé dire en Verse, y joignant l'espérance de me réjouir bientot à Weimar du plus beau talent et de la plus intéressante societé qu'on puisse imaginer.
Adieu donc, Madame, gardés moi Votre précieux Souvenir
Le 24 août 1923, il écrit a Carl Friedrich Zelter depuis Eger :
Nun aber doch das eigentlich Wunderbarste! Die ungeheure Gewalt der Musik auf mich in diesen Tagen! Die Stimme der Milder, das Klangreiche der Szymanowska, ja sogar die öffentlichen musikalichen Exhibitionen des hiesigen Jägercorps falten mich aus einander, wie man eine geballte Faust freundlich flach läßt.
Goethe : Briefe, Tagebücher, Gespräche. Vgl. Goethe-WA-IV, t. 37, p. 191
Maintenant et encore, véritablement le plus merveilleux ! L'énorme force de la musique sur moi ces derniers jours ! La voix de Milder, la plénitude sonore de Szymanowska, comme aussi l'exhibition publique du corps des chasseurs du coin me font me déplier de moi-même, comme on ouvre amicalement un poing serré.
et à August von Goethe
Nur ist noch eine gewisse Reizbarkeit übrig geblieben, die ich erst bey'm Anhören der Musik gewahr geworden; ohne die Frauen Milder und Szymanowska wär ich nie dazu gekommen.
Goethe: Briefe, Tagebücher, Gespräche. Vgl. Goethe-WA-IV, t.. 37, p. 19
Il n' y a plus qu'un reste d'une certaine sensibilité qui s'est la première fois éveillée à l'écoute de la musique; Sans les dames Milder et Szymanowska je ne serais jamais parvenu à cela
Le 8 septembre dans une lettre à Christoph Ludwig Friedrich Schultz, il évoque l'incroyable talent de Szymanowska qu'on ne peut exprimer avec des mots. Il évoque de nouveau la pianiste dans une lettre du 31 octobre à Christian Gottfried Daniel Nees von Esenbeck.
De Weimar, le 5 novembre1823 à Christoph Ludwig Friedrich Schultz
Nur mit der schönsten talentreichsten Frau ein paar Worte des freundlichsten Grußes. Madame Szymanowska, aus Warschau, Pianospielerin über alle Begriffe, anmuthig über allen Preis, überreicht Gegenwärtiges. Behandeln Sie solche mit menschlich häuslichem Vertrauen, das ist, was sie bedarf; dafür bringt sie viel mit, wohin sie sich auch wendet. Ihr Brieflein ist angekommen. Nächstens manches in Erwiderung.
Goethe:
Briefe, Tagebücher, Gespräche.
Vgl. Goethe-WA-IV, t. 37, p. 259-260
Seulement pour saluer le plus amicalement de quelques mots la plus jolie et talentueuse des femmes. Madame Szymanowska de Varsovie, pianiste au-dessus de tout ce qu'on peut imaginer, charmante au dessus de tout ce que peut estimer, comble le moment. Qu'on la traite avec une confiance humaine et accueillante, comme elle le mérite ; elle apporte en retour beaucoup où qu'elle soit. Sa lettre est arrivée. Au plus tôt, beaucoup de choses en réponse.
Goethe, Poème de 1823, publié en 1827
An Madame Marie Szymanowska [Aussöhnung]
Die Leidenschaft bringt Leiden! - Wer beschwichtigt,
Beklommnes Herz, dich, das zu viel verloren?
Wo sind die Stunden, überschnell verflüchtigt?
Vergebens war das Schönste dir erkoren!
Trüb ist der Geist, verworren das Beginnen;
Die hehre Welt, wie schwindet sie den Sinnen!
Da schwebt hervor Musik mit Engelsschwingen,
Verflicht zu Millionen Tön um Töne,
Des Menschen Wesen durch und durch zu dringen,
Zu überfüllen ihn mit ew'ger Schöne:
Das Auge netzt sich, fühlt im höhern Sehnen
Den Götterwert der Töne wie der Tränen.
Und so das Herz erleichtert merkt behende,
Daß es noch lebt und schlägt und möchte schlagen,
Zum reinsten Dank der überreichen Spende
Sich selbst erwidernd willig darzutragen.
Da fühlte sich - o daß es ewig bliebe! -
Das Doppelglück der Töne wie der Liebe.
Vingt Exercices et Préludes pour piano (Leipzig., Breitkopf & Härtel)
[4 préludes]
Fantaisie pour piano (Leipzig., Breitkopf & Härtel)
Six Marches pour piano (Leipzig., Breitkopf & Härtel)
Vingt- quatre Mazurkas pour piano (Leipzig., Breitkopf & Härtel)
Le Murmure pour piano Nocturno (Paris, Henry)
Nocturno en si majeur pour piano (Ms. Leningrad, Archives municipales)
Polonaise en fa mineur pour piano (Leipzig., Breitkopf & Härtel)
Prélude en si majeur pour piano (Ms. Cracovie, Bibliothèque Jagellone)
Romance pour piano (Leipzig., Breitkopf & Härtel)
Thème et Variations en si mineur pour piano (Ms. Cracovie, Bibliothèqie Jagellone)
Valse en ré mineur pour piano (Ms. Cracovie, Bibliothèqie Jagellone)
Grande Valse pour piano (Leipzig., Breitkopf & Härtel)
IV Valses pour piano (Varsovie, L. Letronne)
Valse en mi bémol majeur pour piano (perdu)
sd.
Six Menuets, pour piano, dédiés
à sa sur Casimire, (Leipzig., Breitkopf & Härtel)
Menuet en mi majeur pour piano (Ms)
Études en la majeur, mi bémol majeur, ré mineur, ré mineur, mi majeur, do majeur, mi bémol majeur pour piano (Ms.)
Le Départ pour voix soliste et piano (M. Cervantes)
Mazurka pour voix soliste et piano (A. Górecki)dans « Flora Rocznik Damski», L. Letronne, Varsovie 1822
W tych przysionkach szczescie gosci pour voix soliste et piano (F. Skarbek) [Ms. Paris, Mickiewicz-Museum]
Romance à Joséphine pour voix soliste et piano (Ms. Cracovie, Bibliothèque Jagellone)
Six romances pour voix soliste et piano
(W. Shakespeare, Saint Onge, Fr. Y. de Bernis), Leipzig., Breitkopf & Härtel
Spiewka na powrót wojsk polskich pour voix soliste et piano (Chant sur le retour des troupes polonaises)Gsg. zur Rückkehr der poln. Truppen (L.A. Dmuszewski) dans « Flora Rocznik Damski, , L. Letronne, Varsovie 1822
Piec spiewów historycznych (5 chants historiques) pour voix soliste et piano
3 Lieder pour voix soliste et piano :
Jadwiga, Królowa Polska, Jan Albrycht,Duma o kniaziu Michale Glinskim dans « Spiewy Historyczne », Varsovie 1816
2 Lieder pour voix soliste et piano :
Kazimierz Wielki ;
Stefan Czarniecki (Ms. Cracovie, Bibliothèque Jagellone) Krakau, Jagiellonen-Bibl.;
Switezianka (A. Mickiewicz) pour voix soliste et piano (Moscou, K. Wenzel)
3 Lieder (A. Mickiewicz) pour voix soliste et piano ( Kiew-Odessa, B. Koreywo)
FËDEROVSKAJA LJUDMILA,
Ein Bach-Autograph als Geschenk einer polnischen Pianistin. Dans «Bach-Jahrbuch» (75) 1989, p. 55-63
IWANEJKO M.,
Maria Szymanowska., PMW, Cracovie 1959
LEE SOON-BOK,
Marianne Martinez, Marie Bigot, and Maria Szymanowska : An examination of selected keyboard works in historical perspective (thèse). University of Washington 1994
MATRACKA-KOSCIELNY ALICJA,
Switezianka Mickiewicza w piesniach M. Szymanowskiej, Moniuszki i Rimskiego-Korsakowa. Dans «Collection: Wiersz i jego piesniowe interpretacje : Zagadnienie tekstów wielokrotnie umuzycznianych--Studia porównawcze»Kraków, Akademia Muzyczna 1991, p. 115-123; 1991
MIRSKI J ET MIRSKI M.,
Maria Szymanowska, Album. PWM, Cracovie 1953
—,
Zapomniana artystka polska (une artiste polonaise oubliée). Dans «Muzyka» (11), Varsovie 1931
MUSIOL KAROL,
Goethe und die polnische Musik. Dans «Die Musikforschung» (31, 1) 1978, p.1-15
—,
Mozart und die ponischen Komponisten des XVIII. und ersten Hälfte des XIX. Jahrhunderts. Dans «Mozart-Jahrbuch» (15), 1967, p. 286-311
OZANNE PIERRE-OLIVIER,
Maria Szymanowska, pianiste et compositrice : Un modèle pour le jeune Chopin. dans «Frédéric Chopin et les lettres»Warszawa, U. Warszawski 1991
POSZOWSKI ANTONI,
Poczatki polskiej literatury fortepianowej. [le début de la littérature polonaise pour le piano ]. Dans ÍPanstwowa Wyzsza Szkola Muzyczna», Gdansk 1977, p. 19-40
REISS J. W., ,
Maria z Wolowskich Szymanowska i jej triumfy w Europie (Maria Wolowska-Szymanowska et son triomphe en Europe) . Dans «Wiedza i Zycie» (H. 3), Varsovie 1950
SUCHOWIEJKO RENATA,
Szymanowska, Maria Album musical Marii Szymanowskiej / de Maria Szymanowska. Kraków, Musica Iagellonica ; Paris, Société Historique et Littéraire Polonaise 1999
SWARTZ ANNE,
Deutung der Schlusstakte in Chopins Mazurken op. 30, 4, op. 17, 4, und op. 24, 2. Dans «Zieren» (1) 1987, p. 15-20
—,
Goethe and Szymanowska: The years 1823-1824 in Marienbad and Weimar. Dans «Germano-Slavica» (IV, 6) 1984, p. 321-30
—,
Maria Szymanowska and the salon music of the early nineteenth century. Dans «Polish Review» (30, 1) 1985
—,
Szymanowska: The virtuoso-composer in transition. Dans «New Journal for Music» (1, 3) 1991, p. 7-31
—,
Maria Szymanowska to Adam Mickiewicz: Unpublished letters from 1827. Dans «Australian Slavonic and East European Studies» (5), 1991, p. 25-44
—,
Maria Szymanowska: Contemporary accounts from Moscow and St. Petersburg. Dans «New Journal for Music» (1, 1) 1990, p. 38-64
1. Nocturne en si bemol majeur (Moderato) - 2. Prélude n° 1 (Vivace) - 3. Prélude n° 4 (Agitato) - 4. Prélude n° 3 (Moderato) - 5. Polonaise en si mineur (Risoluto) - 6. Caprice sur la romance de Joconde (Et l'on revient toujours) - 7. Menuet n° 1 en la mineur (Allegretto) - 8. Prélude n° 15 (Vivace) - 9. Prélude n° 9 (Moderato) - 10. Prélude n° 16 (Grazioso) - 11. Prélude n° 10 (Commodo) - 12. Valse n° I en mi bémol majeur (Non troppo vivo) - 13. Valse n° III en fa majeur (Vivace. leggiero) - 14. Valse n° II en la majeur (Moderato) - 15. Prélude n° 18 (Presto) - 16. Prélude n° 13 (Scherzo) - 17. Prélude n° 19 (Con spirito) - 18. Polonaise en fu mineur (Allegro moderato) - 19. Anglaise en la bémol majeur (Non troppo vivo) - 20. Anglaise en mi bémol majeur (Non troppo vivo) - 21. Contredanse en la bémol majeur - 22. Mazurka n° II en fa majeur (Con anima) - 23. Mazurka n° I en ut majeur (Vivo) - 24. Mazurka n° VIII en ré majeur (Risoluto) - 25. Mazurka n° XVII en ut majeur (Animato) - 26. Menuet n° V en mi majeur (Allegro) - 27. Le Murmure, Nocturne (Allegretto) - 28.
Karol Kurpinski : [Molto agitato] - 29.
Johann Baptist Cramer, La Tranquilité (Moderato assai) - 30.
Friedrich Kalkbrenner, Les Adieux (Agitato ma non troppo Allegro) - 31.
George Onslow, Andante