S'abonner au bulletin

 

Jean Duchamp
 Giovanni Pierluigi da Palestrina
« Missa pro defunctis »

Manuscrit CL II 476 de la bibliothèque Ariostea de Ferrare

Giovanni Pierluigi da Palestrina, Missa pro defunctis (restitution et transcription par Jean Duchamp). « Inédits : Jacques moderne », département musique-musicologie, Université Lumière Lyon 2, 2011 [ISBN 978-2-9527137-2-6]

Présentation par Jean-Duchamp

Le manuscrit CL II 476 de la bibliothèque Ariostea de Ferrare1, entièrement consacré à la liturgie des défunts comporte les psaumes, répons et litanie des morts en plusieurs versions ; il renferme aussi trois messes de requiem : une messe basse anonyme, un requiem attribué à Jachet2 et un autre à « Palestina ».


Ferrare, Bibliothèque Ariostea, CL II 476,  Tenor , fol. 13

Parmi les nombreuses variantes orthographiques du patronyme de Giovanni Pierluigi da Palestrina, celle de « Palestina » est assez fréquente. On la trouve par exemple apposée à l'édition que réalise Pierre Phalèse,  en 1583, du célèbre madrigal Vestiva i colli3 ainsi que sur le manuscrit C 103a des messes mantouanes, conservé à Milan :


Milano, Conservatorio Giuseppe Verdi, fondo  « Santa Barbara », ms.  C 103a

Il reste que la messe que nous présentons ici ne semble pas posséder de traits stylistiques  étrangers au maître de la Capella Giulia ;  bien au contraire, la façon dont le plain-chant est traité, l'approche de la dissonance et la recherche de la juste accentuation du texte constitueraient autant de traits  qui lui sont propres.

Le manuscrit est formé de quatre volumes (Superius, Contratenor, Tenor, Bassus) de 169  mm ×  239 mm  comportant une vingtaine de folios. Aucune indication ne permet de le dater, bien que l'étude matérielle de son papier et de ses filigranes indique une origine d'Italie du Nord (Émilie Romagne ou Lombardie —  région de Mantoue  —), et une datation entre 1556 et 1589. Par ailleurs, le fonds des manuscrits ayant appartenu à la basilique Santa Barbara de Mantoue4 contient un volume (n° 164)  où sont copiés plusieurs mouvements de la messe de Jachet présentés anonymement, mais le Christe, l'offertoire, le Sanctus, le Benedictus et l'Agnus Dei ont été changés. Le changement le plus notable concerne l'offertoire au-dessus duquel attribution est faite à « Iaches Wert ». Ce livre, copié en 1587, apporte un argument permettant de penser que le recueil de Ferrare est antérieur à cette date. Il en irait évidemment de même de la messe de Palestrina. Toutefois, remarquons que, bien que le maître de chapelle de la Capella Giulia ait entretenu une correspondance avec le  duc Guglielmo Gonzagua de Mantoue dès 1568, allant jusqu'à lui fournir, entre 1578 et mars 1579,  neuf messes relevant de la liturgie spécifique que ce dernier entendait fixer dans son duché, Palestrina n'a pas placé dans le groupe des messes mantouanes de messe de Requiem.

La polyphonie paraphrase ici la messe grégorienne dont la mélodie se trouve placée, au Ténor, dans l'Introït et le Kyrie et, au Superius, dans le Dies irae. Dans l'offertoire et la communion celle-ci est portée par toutes les voix, paraphrasant les principales modulations selon les principes du contrepoint imitatif.

Dans le Sanctus et l'Agnus, Palestrina revient à une citation plus stricte du  plain-chant à la voix d'Altus.

Ce requiem est écrit pour un ensemble de voix d'hommes dont la partie Superius n'excède pas le si3. Comme le tableau ci-dessous le montre, l'ambitus des voix est serré dans le grave pour les deux premières pièces pour s'élever dans le medium pour les deux pièces centrales, et enfin revenir aux sonorités les plus graves dans les trois dernières parties.

 

Introït

Kyrie

Dies Iræ

Offertorium

Sanctus

Agnus

Comunio

Superius

ut4

ut4

ut2

ut2

ut3

ut3

ut4

Altus

ut4

ut4

ut4

ut3

ut4

ut4

ut4

Tenor

ut4

ut4

ut4

ut3

ut4

ut4

ut4

Bassus

fa4

fa4

fa4

ut4

fa4

fa4

fa4

Les sonorités ainsi recherchées par Palestrina, assez originales dans sa production, conduisent à penser que cette messe a été commanditée par une institution particulière qui avait pour vocation de chanter les messes de funérailles, comme celle de l'Academià della morte de Ferrare ou l'Academia della buona morte de Finale Emilia5.

Cette messe  a été copiée par un seul copiste. Celui-ci semble musicien car il s'attache à distribuer très précisément les syllabes sous la musique, suivant d'ailleurs scrupuleusement les indications du compositeur qui plaça à cet effet de nombreuses ligatures. Cependant, certaines règles concernant la lecture rythmique de ces ligatures lui sont étrangères, voire archaïques, puisqu'il inverse indifféremment le sens des hampes placé à gauche des neumes, transformant ainsi des se mi-brèves en brèves ou des brèves en longues. Ces erreurs démontrent peut-être un usage non-professionnel du manuscrit qui, bien que visiblement utilisé (traces de bougies) n'a pas été corrigé…

Principes de transcription

Le plain-chant cité dans la source a été transcrit de façon plane.

Les parties de plain-chant ajoutées ont été transcrites d'après le manuscrit des archives capitulaires de Ferrare.

Les clefs ont été ramenées aux seules clefs de sol, clef  de sol octaviée et fa. Les hauteurs d'origine sont conservées.

Les rythmes sont réduits selon le ratio : brève = ronde.

Les indications de répartition du texte sous la musique ont généralement été conservées, d'autant plus qu'elles sont rarement en contradiction avec les sources théoriques sur ce problème. Nous avons développé les répétitions d'incises que nous séparons par une virgule mais aucune autre ponctuation n'a été ajoutée. Sous la musique, l'orthographe d'origine a été conservée comme :  ire pour Dies iræ. En outre, dans un souci d'uniformisation du texte, des majuscules ont été ajoutées au début de chacun des  vers de la séquence. 

Gerbey, avril 2011.
Jean Duchamp.

 1. Cf.  Duchamp (Jean ), « Un manuscrit musical pour la liturgie des morts et ses Requiem  inconnus de Palestrina et Jachet » in  : Revue de musicologie,  tome  96/ 2 , Société française de musicologie,  2010 , p . 271–319.

2. Rien n’indique quel patronyme ajouter au prénom Jachet : Jachet de Mantoue, Jachet Berchem, Jachet Brumel ou d’autres ?

3.   RISM 158315 : Musica Divina di XIX. Autori Illustri, a IIII V. VI. et VII Voci… Anvers  : Pierre Phalèse, 1583.  

4.  Le fonds Santa Barbara est aujourd’hui conservé à la bibliothèque du Conservatoire G. Verdi de Milan (Santa Barbara, SB 164).

5. Ces hypothèses, présentées dans  l’article précité, ont été en partie suggérées par Adriano Cavicchi : « Una sconosciuta messa funebre di probabile attribuzione palestriniana » : Atti del convegno di studi palestriniani (28 septembre –2 octobre 1975), éd.  Francesco Luisi, Rome : 1977, p.  413–414.


Références / musicologie.org 2011

À propos du site
Statistiques du site
S'abonner au bulletin
Liste musicologie.org
Collaborations éditoriales

Biographies
Encyclopédie musicale
Discographies
Articles et études
Textes de référence

Analyses musicales
Coursd'écriture en ligne

Nouveaux livres
Périodiques

Petites annonces
Téléchargements

Vu et lu sur la Toile
Presse internationale
Forums et listes

Colloques & conférences
Universités françaises
Quelques bibliothèques
Quelques Institutions
Quelques éditeurs

Bulletin Officiel
Journal Officiel
Bibliothèque de France
Library of Congress
British Library
ICCU (Opac Italie)
München (BSB)
Deutsche Nationalbib.
BN Madrid
SUDOC
Pages jaunes
Presse internationale

Partager